رونمایی از لغتنامه دیپلماتیک فارسی-ارمنی در سفارت ارمنستان

مراسم رونمایی از فرهنگ دیپلماتیک ارمنی به فارسی و فارسی به ارمنی با حضور معاون وزیر خارجه ارمنستان در سفارت این کشور در ایران برگزار شد.

به گزارش ذاکرنیوز، مراسم رونمایی از فرهنگ دیپلماتیک فارسی به ارمنی و ارمنی به فارسی امروز شنبه در سفارت ارمنستان در ایران برگزار شد.

کشور

منات ساکان صافاریان معاون وزیر خارجه ارمنستان در این مراسم با اشاره به سفرش به ایران در راس هیئتی برای توسعه روابط بین دو کشور اظهار داشت: امسال سی امین سال برقرار روابط بین 2 کشور است. رابطه تاریخی دو کشور به هزار سال پیش بازمی گردد اما دو دولت در ژانویه سال 1992 روابط دیپلماتیک را برقرار کردند و امیدواریم مسیری که طی کرده ایم را ادامه دهیم.

وی افزود: در سالهای اخیر روابطمان توسعه بیشتری یافته است. در این مسیر نیز یکی از جنبه های مهم، حوزه فرهنگ، آموزش و علم است که باعث شناخت بیشتر دو ملت از یکدیگر می شود.

معاون وزیر خارجه ارمنستان، انتشار این فرهنگ لغت دیپلماتیک را گامی در جهت تقویت روابط دو ملت خواند و اظهار داشت: این واژه نامه ابزاری در دست متخصصان حوزه دیپلماتیک خواهد شد. 

کشور

آفیان رئیس اداره کشورهای همسایه وزارت امور خارجه ارمنستان و نویسنده کتاب فرهنگ دیپلماتیک نیز در مراسم رونمایی از کتاب خود با بیان اینکه دایره لغات فرد هر چه بیشتر باشد، موفقیت او در عرصه های مختلف بیشتر می شود و این خزانه اگر به زبان دوم باشد نیز این موفقیت دو چندان خواهد شد، گفت: این لغتنامه در حوزه های حقوقی، اقتصادی و سیاسی است. این فرهنگ لغت برای دانش پژوهان، شرق شناسان، دیپلماتها، حقوق دانان، نظامیان، فعالان اقتصادی و تمامی افرادی که به نحوی با ایران و ارمنستان ارتباط دارند، مفید است. 

وی ادامه داد: به واسطه تحصیلاتم در زبان فارسی و نیز تجربه کاری برای مقامات عالیرتبه، همواره کمبود یک واژه نامه تخصصی و دو زبانه را احساس می کردم. این کتاب نتیجه تلاش های 5 ساله من است که در حوزه های اقتصادی، مالی، بانکی، حقوقی، نظامی، فناوری اطلاعات و رایانه به کار می رود.

کشور


اگر خوشت اومد لایک کن
0
آخرین اخبار