به گزارش ذاکرنیوز، «اثریا»، نوشته نیما اکبرخانی، توسط انتشارات سوره مهر به چاپ دوم رسید. این اثر که جزو نخستین آثار داستانی درباره حضور مدافعان حرم و رزمندگان در جنگ با تکفیریها در سوریه نوشته و منتشر شده است.
طی سالهای گذشته موضوع سوریه همواره به عنوان یکی از موضوعات جالب و پر از سوژه برای نویسندگان ایرانی بوده است. هرچند در ابتدای کار، سهم خاطرات از داستان و فیلمنامه بیشتر بود، اما در یکی دو سال اخیر نیز کم و بیش آثاری در این قالبها منتشر شده که قابل تأملاند. کتاب «اثریا» از جمله این آثار است که نویسنده با کمک گرفتن از مستندات، روایت داستانی خود را نقل میکند. نویسنده معتقد است که شخصیتهای «اثریا» و روابط بین آنها حاصل تخیل اوست، اما جزئیات وقایع و جغرافیای داستان در عالم واقع عیناً موجود است.
«اثریا» علاوه بر این، از چند وجه دیگر نیز خواندنی و جالب است؛ نخست عنوان کتاب است؛ عنوانی که برای نویسنده ایرانی چندان شناخته شده نیست. انتخاب عنوان یکی از اولین مهارتها برای جذب مخاطب است، انتخاب آن شاید همانند راه رفتن روی لبه تیغ باشد که اگر درست انتخاب نشود ممکن است کتاب با وجود همه جذابیتها، بخشی از مخاطب خود را از دست دهد. شاید در مواجهه با کتاب «اثریا» اولین سؤال برای مخاطب ایرانی این باشد که اثریا یعنی چه؟ و در لغتنامه ذهنش به دنبال یک واژه برابر آن بگردد.
نکته دیگری که کتاب اکبرخانی را خواندنی میکند، روایتی مستند و عینی از جنگ در سوریه است. عمده آثار منتشر شده درباره سوریه بر پایه روایت خانواده شهدای مدافع حرم شکل گرفته است؛ همین موضوع سبب میشود تا مخاطب ایرانی کمتر بداند که در جبهههای جنگ سوریه چه خبر است؟ تکفیریها چه بلایی بر سر سوریه و مردمش آوردهاند؟... از این منظر، «اثریا» روایتی مستند در بافت داستانی است تا مخاطب جوان امروز را با خود به جبهه جنگ ببرد؛ رویاروی تکفیریها.
در کنار این ویژگیها، قلم نویسنده نیز در جذب مخاطب مؤثر بوده است. قلمی شیرین و روان که گاه از چاشنی طنز نیز بهره میبرد. با وجود این، به نظر میرسد که بخشهایی از کتاب نیازمند توضیح بیشتری بود و نویسنده با تمام کردن روایتش، مخاطب را منتظر گذاشته است.
انتشارات سوره مهر که چاپ نخست این اثر را منتشر کرده، چاپ دوم آن را نیز اخیراً در دسترس علاقهمندان قرار داده است.